?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

печальное очарование вещей
aauumm
Автор - nasTroEnia. Это цитата этого сообщения
Моно-но аварэ

Япония меня всегда завораживала... Не так давно узнала такое понятие... Моно-но аварэ - печальное очарование вещей. Чувство заворожённости от соприкосновения с красотой вещей... состояние естественной гармонии человека и мира с обязательным оттенком беспричинной грусти, вызванной чувством иллюзорности и бренности всего видимого.
Слово «моно» (яп. 物?), дословно «вещь» — это всё, что может вызвать аварэ. Аварэ - это то, что вызывает восторг, взволнованность, это внутренняя суть вещей... Точного определения моно-но-аварэ нет в принципе, а перевести это слово на европейские языки невозможно. 
Четыре разновидности аварэ - красота душевного движения, красота гармонии, красота печали и красота изящества. Оно может означать изящное, утонченное, спокойное – то, что открывается в момент созерцания.

Аварэ достигло завершения в литературе, это "Повесть о Гэндзи" Мурасаки, роман "Записки у изголовья" Сэй Сенагон. 

Сэй-Сёнагон в своём романе «Записки у изголовья» пишет: 
«Наступил рассвет двадцать седьмого дня девятой луны. Ты ещё ведёшь тихий разговор, и вдруг из-за гребня гор выплывает месяц, тонкий и бледный… Не поймёшь, то ли есть он, то ли нет его. Сколько в этом печальной красоты! Как волнует сердце лунный свет, когда он скупо сочится сквозь щели в кровле ветхой хижины!» 

В другом месте «Записок у изголовья» Сэй-Сёнагон пишет: 
«Мне нравится, если дом, где женщина живёт в одиночестве, имеет ветхий заброшенный вид. Пусть обвалится ограда. Пусть водяные травы заглушат пруд, сад зарастёт полынью, а сквозь песок на дорожках пробьются зелёные стебли… 
Сколько в этом печали и сколько красоты! 
Мне претит дом, где одинокая женщина с видом опытной хозяйки хлопочет о том, чтобы всё починить и подправить, где ограда крепка и ворота на запоре». 

Юмэмакура Баку пишет об этом в романе «Омёдзи»: 
«Расскажу о странном человеке. Расскажу о человеке, похожем на плывущее по ветру облако в пустом ночном небе. Облако появилось во тьме, мгновение, другое — а оно уже изменилось, но эти изменения можно увидеть только если пристально вглядываться. Это должно быть то же самое облако, но кто поймёт, какой оно формы… 
О таком вот человеке я расскажу».


"Записки" читала давно. И вот сейчас купила книгу и буду перечитывать, но уже совсем по-другому...

4239947_1032646 (443x700, 250Kb)

 

Ещё...

Моно-но аварэ — состояние естественной гармонии, подвижного равновесия между предметом или явлением и человеком, способным пережить его полноту. Предвосхищая дзэн, моно но аварэ предполагает однобытие с объектом, переживание своего единства с ним. (Чувство взволнованности от соприкосновения с тайной красотой культивировалось и синтоизмом, в основе которого, как я уже упоминала, лежал восторг, чувство удивления перед миром, стремление не столько осмыслить, сколько пережить явление. Ками — все то, что вызывает восторг — аварэ.) Между субъектом и объектом устанавливалось отношение взаимопроникновения, «душевного отклика». Каждый предмет имеет свое кокоро, и, когда они приходят в созвучие, открывается красота гармонии (тёва би). Если произведение не содержит моно но аварэ , оно не истинно. Мурасаки простили бы отступление от правды характера, от достоверности образа, но не простили бы погрешности против вкуса, не простили бы отсутствия изысканности.
1 - «моно-но аварэ» – сокровенная прелесть видимого и слышимого мира, как воплощённый в слове вздох восхищения, радости из глубины сердца – вздох, при внезапно открывающейся мимолётной красоте, которую может открыть только истина сердца («макото»).
2 - «моно-но аварэ» - ключевое понятие эстетики в эпоху Хэйан - красота с лёгким привкусом меланхолии, «печальное очарование вещей».


Источник Татьяна Петровна Григорьева. Японская художественная традиция
Библиотека всемирной литературы. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии.) Изд. «Художественная литература». М. 1977г.

 

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Сообщения в стиле Дзен. Япония. :)
Часть 2 - О комарах, поэтессе Сэй Сёнагон и противомоскитных сетках
...
Часть 28 - Японские сады и их философия
Часть 29 - Саби, ваби, сибуй, югэн.
Часть 30 - Моно-но аварэ

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


"Любовь Астреи и Селадона"
aauumm
Автор - Девочка_за_облаками. Это цитата этого сообщения

Последний фильм Эрика Ромера, вольная экранизация "Астреи" Оноре д'Юрфе, одного из первых европейских бестселлеров о жизни пастухов, нимф и друидов. Из огромного числа персонажей и вставных новелл, составляющих ткань 5-томного романа, Ромер выбрал лишь те, что позволили рассказать историю влюбленных друг в друга Астреи и Селадона.

скачать с русскими субтитрами можно здесь: rutracker.org/forum/viewtopic.php

1376716574_14782111 (353x500, 206Kb)

скриншотыCollapse )


Торжествует летняя природа!:)
aauumm

Нынче солнце в кружевной рубашке
Белоснежных тонких облаков,
В кружевах поляна из ромашек,
И земля похожа на альков.
Торжествует летняя природа,
В разноцветных шествуя нарядах,
Дарит нам хорошую погоду
За долготерпение награду. 

Стихи- Ларисы Кузьминской

На фото- любимый безлюдный берег Фонтанки

IMG_3403 (700x525, 108Kb)

IMG_3476 (525x700, 81Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Старинные книги по мыловарению :)
aauumm
Автор - Лора_Сам. Это цитата этого сообщения

 

«Первымъ дѢломъ , каждый кто хочетъ заняться мыловаренiемъ долженъ прiобрѣсти себѣ слѣдующiя восемнадцать предметовъ первой необходимости...»
 
  Из книги «Полная школа мыловаренiя» Пр. Остроумова (1910 г.)
 
Практический мыловар
Г.Фишер, 1895 год

Читать : http://lorasamsoap.blogspot.ru/2013/04/i-i-i.html

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Психологическая инициация женщины
aauumm
Автор - Под_музыку_флейты. Это цитата этого сообщения


Read more...Collapse )


Мудрые изречения монаха Симеона Афонского
aauumm
Автор - Jiva108. Это цитата этого сообщения

Замечать недостатки других людей значит – умножать собственные.

Грязь тоже любит блестеть. И гордость любит казаться смиренной.

Если хочешь узнать главного обманщика, – понаблюдай за своим умом; если хочешь узнать главного лжеца, – понаблюдай за своим языком.

Бог спасает человека, а не религию. А люди спасают религию, но не человека.

Спасаться по книгам – то же самое, что лечиться градусником.

Не борись с дурными мыслями, просто – не имей их.

Тот, у кого гордое сердце, подобен палачу.

Малая вера – многословна, большая вера – любит молчать, но не всякое молчание имеет веру.

Вечность может сделать нас только Вечностью, на меньшее Она неспособна.

Единственный враг человеку – это сам человек.

Чистоты сердца достигают с помощью Бога, а не с помощью своей чистоты.

Раньше было мало книг и много спасающихся. А теперь – много книг, и кто скажет, как спастись?

Не мыслить пустое – значит перестать быть больным духовно.

Если ты хочешь начать свою жизнь завтра, значит, уже сегодня – ты мертв, и останешься мертвым и завтра.

Быть добрым – значит быть мужественным.

Никакая сила не может изменить природу Добра.

Никто и никогда не может быть источником наших страданий, кроме нас самих.

К тому, кто все отдает, все приходит.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Гумор Сердца:)
aauumm
Автор - V_i_t_g_i_t. Это цитата этого сообщения

Всем нам с детства известные поговорки и стишки переосмысленные в стиле японских хайку.

 

Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.
 * * * 
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.
* * *
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
* * *
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
* * *
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
* * *
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
* * *
  Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.
* * *

Read more...Collapse )


Африканский орнамент
aauumm
Африканский орнамент. Иллюстрации



Африканский орнамент. Подборка иллюстраций из книги Marty Noble 'African designs coloring book'.

 Read more...Collapse )</p>
Написано Бутявка1 Прочитать цитируемое сообщение

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru